Exodus 28:29

SVAlzo zal Aaron de namen der zonen van Israël dragen aan den borstlap des gerichts, op zijn hart, als hij in het heilige zal gaan, ter gedachtenis voor het aangezicht des HEEREN geduriglijk.
WLCוְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶת־שְׁמֹ֨ות בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל בְּחֹ֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל־לִבֹּ֖ו בְּבֹאֹ֣ו אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי־יְהוָ֖ה תָּמִֽיד׃
Trans.wənāśā’ ’ahărōn ’eṯ-šəmwōṯ bənê-yiśərā’ēl bəḥōšen hammišəpāṭ ‘al-libwō bəḇō’wō ’el-haqqōḏeš ləzikārōn lifənê-yəhwâ tāmîḏ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aaron, Hart (lichaamsdeel), Sieraad (borstplaat)

Aantekeningen

Alzo zal Aaron de namen der zonen van Israël dragen aan den borstlap des gerichts, op zijn hart, als hij in het heilige zal gaan, ter gedachtenis voor het aangezicht des HEEREN geduriglijk.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָשָׂ֣א

dragen

אַ֠הֲרֹן

Alzo zal Aäron

אֶת־

-

שְׁמ֨וֹת

de namen

בְּנֵֽי־

der zonen

יִשְׂרָאֵ֜ל

van Israël

בְּ

-

חֹ֧שֶׁן

aan den borstlap

הַ

-

מִּשְׁפָּ֛ט

des gerichts

עַל־

-

לִבּ֖וֹ

op zijn hart

בְּ

-

בֹא֣וֹ

zal gaan

אֶל־

-

הַ

-

קֹּ֑דֶשׁ

als hij in het heilige

לְ

-

זִכָּרֹ֥ן

ter gedachtenis

לִ

-

פְנֵֽי־

voor het aangezicht

יְהוָ֖ה

des HEEREN

תָּמִֽיד

geduriglijk


Alzo zal Aaron de namen der zonen van Israël dragen aan den borstlap des gerichts, op zijn hart, als hij in het heilige zal gaan, ter gedachtenis voor het aangezicht des HEEREN geduriglijk.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!